zhrnutie

Ako napísať životopis v angličtine: ukážka s prekladom

Obsah:

Ako napísať životopis v angličtine: ukážka s prekladom

Video: Strukturovaný životopis vzor, šablona předloha toho správného 2024, Smieť

Video: Strukturovaný životopis vzor, šablona předloha toho správného 2024, Smieť
Anonim

Dôležitým krokom k získaniu zamestnania je napísanie životopisu. Toto je prvý pohľad zamestnávateľa na vás ako zamestnanca jeho spoločnosti. Preto je dôležité urobiť dobrý dojem. Zatiaľ čo písanie životopisu v rodnom jazyku je stále možné, v angličtine má väčšina ľudí veľa pochybností a problémov. V našom článku si môžete prečítať podrobné informácie o tom, ako vytvoriť životopis v angličtine.

Existuje rozdiel medzi životopisom a životopisom?

Môžete splniť dve podmienky - životopis a životopis. Ten je doslova preložený ako životná cesta. V Rusku sú významovo synonymá. Ak píšete životopis v angličtine, musíte zvážiť malý rozdiel medzi nimi. V európskych krajinách sa používa slovo CV, ale v Amerike sa používa druhá možnosť. Dnes sa však táto hranica stáva úplne neviditeľnou. Preto je použitie týchto výrazov ako synoným povolené.

Obnoviť štruktúru

Rovnako ako akýkoľvek iný dokument, aj v angličtine má životopis jasnú štruktúru. Musí sa to dodržať. Pokračovanie zvyčajne obsahuje niekoľko oddielov. Je lepšie sledovať každú položku vo vzorke obnovenú v angličtine s prekladom.

Osobné informácie

Väčšina zamestnávateľov má radšej predstavu o tom, ako vyzeráte vopred. Vaša fotografia musí byť preto uvedená v anglickom zhrnutí. Pri výbere vhodného obrázka nezabudnite, že ide o obchodný dokument. To znamená, že fotografia by sa mala odfotiť na neutrálnom monofónnom pozadí a mali by ste byť oblečený v kancelárskom štýle. Spravidla je umiestnený v pravom hornom rohu formulára. Na ľavej strane začnete vyplňovať základné informácie o sebe.

To zahŕňa niekoľko povinných bodov:

  • názov Tu je uvedené vaše celé meno a priezvisko. Je lepšie si ich zapísať, ako je uvedené vo vašom pase.
  • adresa Adresa v súhrne v angličtine nie je uvedená ako v ruštine. Najprv napíšte číslo domu, ulicu, až potom uveďte byt, mesto, PSČ a krajinu.
  • Telefónne číslo Na zaznamenanie telefónneho čísla je najlepšie použiť medzinárodný formát. Budete si teda istí, že zamestnávateľ vás bude môcť zavolať z inej krajiny.
  • Rodinný stav. Označuje to váš rodinný stav. Máte na výber tieto možnosti: ženatý / vydatá alebo slobodný (slobodný) / rozvedený.
  • Dátum narodenia. Na nahrávanie je lepšie nepoužívať čísla, ale písať dátum slovami. Dôvod je ten, že v anglicky hovoriacich krajinách môžu na písanie dátumov používať rôzne formáty. Preto je lepšie použiť štandardný formát z 18. mája 1998. Nezabudnite, že v anglicky hovoriacej kultúre je obvyklé písať meno mesiaca veľkým písmenom.
  • e-mail Zadajte svoju platnú e-mailovú adresu.

Okrem všeobecných informácií môžete napísať svoje občianstvo (okamžite po dátume narodenia) a ďalšie komunikačné prostriedky. Napríklad skype, sociálne siete atď.

objekt

Tu musíte uviesť, o ktoré voľné miesto sa uchádzate. Veľkým prínosom nie je iba uvedenie názvu požadovanej pozície v spoločnosti, ale aj zdôvodnenie, prečo by vás mal zamestnávateľ uprednostniť. Toto bude hrať pozitívnu úlohu pri písaní životopisu v angličtine.

Príklad:

  • Bankár je bankár.
  • Vedúci - pozícia vedúceho.

vzdelanie

V tejto časti musíte uviesť, akú úroveň vzdelania máte v súčasnosti, v akom období ste ho dostali. Pri zaznamenávaní vzdelávacích inštitúcií uveďte ich celé meno. Okrem toho musíte uviesť názov fakulty, odkiaľ ste prišli. Okrem toho je potrebné uviesť prijatú špecializáciu a úroveň vzdelania a kvalifikácie (vysokoškolsky vzdelaný, absolvent, atď.). Vo väčšine prípadov ľudia píšu všetky vzdelávacie inštitúcie, z ktorých ukončili štúdium. Zároveň musia byť uvedené od poslednej vzdelávacej inštitúcie po prvú.

kvalifikácia

Ak ste absolvovali nejaké kurzy zamerané na získanie špeciálnych odborných zručností, musíte ich tiež spomenúť. Patria sem aj semináre alebo konferencie súvisiace s vašimi odbornými činnosťami. Ak ste sa týchto podujatí nezúčastnili, môžete tento odsek zhrnutia v angličtine preskočiť.

Pracovné skúsenosti

V tejto časti by sa mal budúci zamestnávateľ oboznámiť so svojimi odbornými skúsenosťami. Preto musíte uviesť svoje predchádzajúce pozície a spoločnosť, v ktorej ste pracovali. Zoznam musíte začať od svojho posledného pracoviska. Nezabudnite tiež uviesť obdobie, počas ktorého ste pracovali v spoločnosti a pracovné povinnosti. Budúcemu zamestnávateľovi to pomôže pochopiť, aké zručnosti ste získali v predchádzajúcich zamestnaniach.

Pracovné povinnosti sa najlepšie píšu pomocou gerundového formulára (s príponou -ing):

  • Písanie programových kódov pre počítačové aplikácie.
  • Písanie obchodných plánov.

Pri písaní pracoviska musíte uviesť celé meno spoločnosti a pozíciu, ktorú ste zastávali. Je lepšie uviesť krajinu a mesto, v ktorom ste pracovali. Ak nemáte profesionálne skúsenosti, môžete písať o priemyselnej praxi, stážach v podnikoch, na čiastočný úväzok atď.

V tejto časti môžete uviesť aj svoje úspechy (výsledky). Môžete ich však zadať iba vtedy, ak môžete uviesť presné čísla. Napríklad ste zvýšili predaj o 10% alebo prilákali 70 nových zákazníkov. Ak to chcete urobiť, je lepšie použiť čas „Simple Simple“. Napríklad:

  • Zvyšuje predaj o 10%.
  • Získali 70 nových zákazníkov.

Osobné kvality

Aby ste uľahčili vyplnenie tejto časti, predstavte sa ako zamestnávateľ. Aké vlastnosti by ste chceli vidieť u svojho zamestnanca? Hlavnou vecou je dodržať tenkú čiaru a nie zmeniť túto časť na chvályhodný list. Pri hodnotení seba buďte primeraní, zvážte svoju požadovanú pozíciu.

Napríklad pre obchodného manažéra sú iniciatíva a ambicióznosť prvoradými kvalitami a pre účtovníka, pozornosť a zodpovednosť.

Špeciálne schopnosti

Táto časť je na samom konci životopisu, je však veľmi dôležitá. Zamestnávatelia mu často venujú menej pozornosti ako odsek o pracovných skúsenostiach. Tu môžete namaľovať svoje zručnosti, ktoré vás posunú na najlepšiu stranu. O čom teraz môžete písať:

  • Úroveň jazykových znalostí (jazykové znalosti). Tento odsek označuje všetky jazyky, ktorými hovoríte, vrátane vášho rodného jazyka. Okrem každého cudzieho jazyka je tiež potrebné uviesť stupeň, v akom ho hovoríte.
  • Schopnosť pracovať s počítačovými programami (počítačová gramotnosť). Tu musíte napísať zoznam programov, ktoré môžete správne používať.
  • Vodičský preukaz (vodičský preukaz).
  • koníčky Tu bude stačiť stručne opísať 2-3 záľuby a dosiahnuté výsledky v týchto oblastiach, ak nejaké existujú. Musíte sa uistiť, že časť o vašich záľubách nie je väčšia ako celý životopis.

ocenenie

Táto časť je vyplnená v prípade, že máte nejaké výhody. Napríklad diplomy, štipendiá, granty a podobne. Uveďte ich v chronologickom poradí podľa prijatia.

Výskumné skúsenosti

Tento odsek je uvedený v súhrne, iba ak ste boli priamym účastníkom vedeckej činnosti. Potom označuje vedecký odbor, v ktorom sa výskum uskutočnil, aké úspechy ste dosiahli. Ak ste sa nikdy ničoho podobného nezúčastnili, môžete túto časť preskočiť.

Publikácie

Tu musíte písať o svojich publikáciách, ak nejaké existujú. Uvádza sa rok vydania a názov publikácie. Ak neexistujú žiadne publikácie, túto sekciu jednoducho preskočíte.

Členstvo (členstvo v organizáciách)

Tento odsek sa vypĺňa, iba ak ste členom oficiálne registrovanej organizácie. Organizácie môžu mať zároveň profesionálny aj sociálny charakter. Pre zhrnutie stačí napísať celé meno organizácie, ktorej ste členom.

Referencie (odporúčania)

Ukazuje súčasné kontakty vašich bývalých zamestnávateľov, ktorí vám môžu dať pozitívnu kontrolu.

Napríklad: Ivan Ivanov, názov spoločnosti, xxx-x-xxx-xxx-xxx, e-mailová adresa.

V niektorých príkladoch súhrnov v angličtine nájdete frázu „k dispozícii na požiadanie“ (k dispozícii na požiadanie). Deje sa tak, aby sa neprekročil požadovaný objem. Ak sa o vás chce zamestnávateľ dozvedieť viac, poskytnete kontaktné informácie z minulých pracovísk.

Ako vyplniť životopis

Existuje niekoľko odtieňov:

  1. Výber písma. Lepšie sa nepokúšajte vyniknúť výberom ozdobných typov písma. Takáto kreativita bude unavovať vášho budúceho zamestnávateľa, ktorý nebude hrať vo svoj prospech. Je vhodné uprednostniť Times New Roman, pretože je to on, ktorý sa spravidla používa vo všetkých úradných obchodných dokumentoch. Pre nadpisy je lepšie použiť písmo, ktoré bude mať vynikajúcu veľkosť v porovnaní s tým, čo sa používa v odsekoch. Každý nadpis by mal byť zvýraznený tučným písmom, aby ste mohli rýchlo nájsť potrebnú časť životopisu. Vo vnútri samotných sekcií nemusíte používať tučné písmo alebo kurzívu, pretože to zhoršuje čitateľnosť.
  2. Je lepšie, aby zamestnávateľ odoslal svoj životopis vo formáte PDF. Vytvorte počiatočnú verziu so všetkými formátovacími prvkami v aplikácii Microsoft Office Word. Potom zašlite životopis potenciálnemu zamestnávateľovi vo formáte PDF. To sa dá vykonať vykonaním operácie v súbore Word. Kliknite na tlačidlá „Súbor“ a „Uložiť ako“. Potom vyberte požadovaný formát dokumentu. Budete si teda istí, že v počítači zamestnávateľa bude životopis vo forme, v ktorej ste ho poslali.
  3. Požadovaný objem. Nemalo by to byť viac ako dve stránky. Pri zostavovaní životopisu nezabudnite, že nejde o školskú esej. Pokúste sa byť stručný a výstižný. Napíšte iba potrebné informácie.
  4. Gramotnosť. Niekoľkokrát starostlivo skontrolujte svoj životopis, či neobsahuje pravopis a interpunkciu. Je lepšie, ak požiadate osobu, ktorá je dostatočne kompetentná na prípravu úradných dokumentov a má vysokú úroveň jazyka, aby skontrolovala svoj životopis kvôli chybám. Ak to nie je možné, môžete využiť špeciálne online služby. Je vhodné, aby takéto programy našli nielen pravopisné chyby, ale aj kombinácie slov.
  5. Splňte všetky požiadavky zamestnávateľa. Niekedy sa od nej okrem životopisu žiada, aby priložil ďalší dokument. Napríklad test, ktorý sa rozhodnete, fotografia v plnej dĺžke, kópia certifikátov atď. Ak nespĺňate požiadavky, potom výrazne znížte svoju šancu na získanie požadovanej pozície.
  6. Pri písaní životopisu sa používa neutrálny štýl.
  7. Nepíšte príliš veľa informácií. Ak sa uchádzate o pozíciu vedúceho, nie je potrebné uvádzať kurzy tanca a výšivky. Píšte iba to, čo je relevantné pre vašu odbornú činnosť. Nie je potrebné priložiť dokumenty, ktoré spoločnosť od vás nevyžaduje. Ak máte osvedčenie o jazyku, účasti na konferencii a podobne, napíšte o nich do príslušnej časti životopisu.
  8. Dávajte pozor na svoju e-mailovú adresu. Po prvé, účet Gmail je najlepší, pretože pri iných e-mailoch existuje riziko, že váš životopis sa jednoducho nedostane k zahraničnému zamestnávateľovi. Po druhé, je lepšie použiť priezvisko a meno v e-mailovej adrese.

Vzor životopisu pre prácu v angličtine

Oboznámenie sa s podobnými dokumentmi iných osôb vám pomôže vytvoriť si svoj vlastný životopis. Niektoré z nich možno použiť ako ukážkový životopis v angličtine:

Nezabudnite, že v sekcii „Vzdelávanie“ je uvedená ako posledná inštitúcia, z ktorej ste ukončili štúdium. Toto je vidieť z pokračovania vzorky nižšie.

Tu sú v priamom chronologickom poradí vyznačené ďalšie absolvované kurzy.

Nasleduje ďalšia ukážka v angličtine

Vyberte akúkoľvek možnosť, ktorú uprednostňujete, a použite ju ako šablónu obnovenia v angličtine.

Pre úplné pochopenie štruktúry životopisu zvážte niekoľko ďalších možností. Nižšie je uvedený príklad životopisu v angličtine s prekladom:

Toto je najúspešnejší príklad, ktorý môžete použiť vyplnením stĺpcov podľa svojich údajov. Uvedená vzorka pokračuje v angličtine s prekladom jasne ukazuje štruktúru, ktorú je potrebné dodržiavať.

Sprievodný list

Tento dokument je tiež dôležitou súčasťou vášho zamestnania. V liste musíte napísať dôvod, prečo vás zaujíma toto voľné pracovné miesto. Pri písaní sprievodného listu nezabudnite na niektoré pravidlá:

  • Zväzok - nie viac ako jedna stránka.
  • Zdôraznite svoje pozitívne aspekty a profesionálne zručnosti.
  • Postupujte podľa formálneho obchodného štýlu písania.
  • Chvála by mala byť mierna, aby nevytvárala ilúziu arogancie.

V takom prípade je užitočné študovať príklady sprievodných listov v angličtine, rovnako ako dobre napísaný sprievodný list zvyšuje vaše šance upútať pozornosť zamestnávateľa.

Príklad sprievodného listu s prekladom

Dokument môže vyzerať takto:

V pravom hornom rohu vzorového sprievodného listu v angličtine je vaša adresa uvedená v rovnakom poradí ako v samotnom životopise.

Potom uveďte názov spoločnosti, v ktorej chcete získať prácu, adresu a dátum napísania listu.

Potom vidíme hlavnú časť príkladu sprievodného listu k životopisu v angličtine, ktorý má nasledujúci preklad:

„Milá pani Blacková:

V novinách som videl, že hľadáte kandidáta na svoju spoločnosť. Zaujíma ma toto voľné miesto, pretože poznatky získané v oblasti projektovania budov môžem uplatniť pri riešení problémov spoločnosti. Chcel by som byť súčasťou oddelenia zodpovedného za navrhovanie budúcich budov.

Mám magisterský titul v oblasti výstavby jedinečných štruktúr. Od júna 2016 sa s pomocou univerzity zúčastňujem na školiacom programe. V tomto programe som bol vymenovaný na niekoľko postov ako stážista. Nedávno som bol tiež stážistom v stavebnej spoločnosti, kde som získal cenné skúsenosti v oblasti dizajnu. Informácie o tom, ktoré kurzy som navštevoval, sú uvedené v životopise.

Ak je v spoločnosti Betrot Inc. otvorená pozícia, dajte mi vedieť, na koho by som sa mal obrátiť kvôli ďalším informáciám. Teším sa na stretnutie s vami čoskoro. Môžete ma kontaktovať telefonicky (111 222 33 44) alebo e-mailom ().

Ďakujem za pozornosť, Emily Whiteová. ““

Teraz viete všetky nuansy písania životopisu v angličtine a sprievodný list k nemu. Bohužiaľ, v angličtine nie je žiadny hotový životopis, ktorý by mal odrážať vaše osobné kvality.